Название: "The Kings Jewel" (Королевская драгоценность)
Автор: Enide Dear
Переводчик: cattom
Бета: Indrik
Пейринг: Трандуил, Смауг
Жанр: юмор, романс
Рейтинг: PG
Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/9959739/1/The-Kings-Jewel- разрешение на перевод получено
Саммари: У Трандуила и Смауга так много общего! Любовь к драгоценностям, нелюбовь к гномам, агрессивная защита своих земель и драгоценностей от этих самых гномов... возможно, у них слишком много общего. Ну разве они бы не были роскошной парой!
Иллюстрация к фику авторства Candra (требуется регистрация):
candra.deviantart.com/art/The-Kings-Jewel-435256214?q=gallery%3ACandra%2F1965&qo=32
- Хррмммм… - гулкое рычание великого дракона заполнило разрушенную пещеру, которая некогда была тронным залом гномов, странным эхом, напоминающим мурлыканье гигантской кошки. Раздвоенный язык, с которого капала ядовитая слюна, медленно скользнул по руке Трандуила к его лицу. – Действительно изысканно.
Блеск эльфийской стали, молниеносный удар, и, зашипев от боли, Смауг быстро отдернул язык. Но недостаточно быстро: тончайший срез плоти и капли крови на полу доказывали истинно эльфийское мастерство меча.
- Довольно. - Трандуил неподвижно замер на горе сокровищ - бледным серебром среди золота. – Я пришел сюда как один король к другому.
- Король, говоришь? – откинув голову назад, Смауг зашелся хохотом так, что с потолка посыпались камни, а гора содрогнулась. – Неужели ты тоже решил объявить себя Королем-под-Горой? Тоже пришел отомстить за невинно убиенных? – он прижал раненый язык к небу. Это была всего лишь царапина, но прошло много времени с тех пор, как кому-то или чему-то удавалось причинить ему боль.
- Мне не интересны мертвые гномы. И у меня уже есть королевство и нет нужды в другом. - Трандуил окинул взглядом некогда принадлежавшие гномам несметные сокровища: груды самоцветов, драгоценных камней и изумительных украшений – богатство большее, чем он мог себе когда-либо вообразить. Его глаза вспыхнули. – Но есть кое-что другое, что я и в самом деле желаю получить от тебя, Король-под-Горой.
- О? – Смауг подался вперед, его огромная голова оказалась так близко от короля эльфов, что серебристые волосы разлетелись от теплого воздуха. – Значит, нет в тебе любви ни к гномам, ни к людям. Что же ты любишь, эльфийский король? Бриллианты и драгоценности? Ты пришел, как вор в ночи, дабы украсть мои сокровища?
- Я объявил о своем приходе и стою прямо перед тобой, Король-под-Горой. Я не вор.
Но Трандуил не дрогнул пред древним злом; напротив, огонь в его глазах был сравним с пламенем великого дракона.
– Я пришел предложить честную сделку.
- Ха! И что ты можешь предложить мне как один король другому? – выдохнул Смауг. Его тело, вводящее в заблуждение своей огромной массой, двигалось при этом легко как дым. Изгибая длинную шею, он извивался вокруг короля эльфов, принюхиваясь и порыкивая. – Я чую на тебе запах деревьев, и лунного света, и сына, и веселья, и больше ничего. Ничего, что было бы интересно мне, Королю-под-Горой. - Он облизал свои мощные челюсти, наслаждаясь тем, как звучит этот титул.
На долю секунды Трандуил напрягся, но тут же вернул свой холодный, невозмутимый вид.
- Я предлагаю тебе сокровище, подобным которому ты никогда не владел. Я предлагаю тебе живую драгоценность. Я предлагаю тебе… это. – Одним простым движением он освободил пряжку, удерживающую его одежды, и встал перед драконом таким же обнаженным, как и клинок в его руке.
Смауг зашипел, отпрянул, удивленный и неожиданно обрадованный. Обласкав жадным взором точеное тело перед ним, он снова подался вперед, на этот раз принюхиваясь к более интимному запаху короля эльфов, который не отводил от дракона своих сияющих глаз.
Снова Смауг зашелся смехом, откинув назад свою громадную голову.
- Что ж! – Свирепые глаза ожгли изящную фигуру. – Так какова цена короля эльфов, Короля-под-Деревьями? Горсти золота и драгоценных камней достаточно, чтобы удовлетворить ненасытнейшее из сердец? Чтобы стать консортом Короля-под-Горой?
- Нет.
Не обращая внимания на дракона, Трандуил повернулся к нему спиной и грациозно зашагал вверх по горе золота. То и дело он склонялся, чтобы подобрать какую-нибудь драгоценность или украшение – некоторые он надевал на шею, руки или пальцы, другие небрежно отбрасывал прочь. На вершине груды он остановился, оказавшись лицом к лицу с огнедышащим драконом.
В тусклом свете пещеры он сиял, как Аркенстон, но живым светом, присущим всем элдарам. Очарованный Смауг рассматривал его – бесстрашного и полностью обнаженного, за исключением драгоценностей и меча. Он был не похож ни на что виденное драконом раньше. Гномов и людей тот встречал и убивал в изобилии, но это было ново. Живое сокровище. – Понадобится нечто большее, чем все это неизмеримое сокровище, чтобы получить меня, Король-под-Горой.
Смауг вновь подался вперед, но не остановился перед эльфийским королем, как в прошлый раз. Вместо этого он толкнулся чешуйчатой мордой в мускулистую грудь и пах, его длинный язык опять заскользил по сильному телу, но на этот раз свист меча не прервал его путь. Зубы размером почти что с самого Трандуила сверкнули белизной между темных челюстей.
- Какое мне дело до того, что ты желаешь, маленький эльф? – прорычал он, и в глубине его брюха зародились первые искры огня. – Чем, по-твоему, ты можешь прельстить меня? Даже с таким сокровищем, как это… - он фыркнул почти что с презрением, глядя на гибкое тело эльфа, – что мне с ним делать?
Сильные руки коснулись чешуйчатых губ. Прекрасное лицо эльфа прижалось к драконьей морде.
- А что ты делаешь со всеми своими сокровищами, Король-под-Горой? – прозвучало на грани шепота, на грани слуха. – Ты ложишься с ними. Ты спишь с ними.
Умелые руки эльфа прошлись по голове дракона вниз к огромной шее. Темная чешуя была грубее, но вместе с тем гибче и прочнее, чем любая мифриловая кольчуга – понадобился бы осадный таран, чтобы пробить эту живую броню.
Или опытные руки эльфа, чтобы доставить удовольствие.
Смауг никогда не испытывал такое острое наслаждение, а маленькое создание всего лишь ласкало его шею и голову. Сверкающая драгоценность, живое сокровище, способное доставить ему подобное блаженство. Дракон был непривычен к прикосновениям – разве что к прикосновениям металла, будь то острые мечи или сияющее золото, но мог оценить его. О да, он мог.
Словно громадный змей, греющийся под теплым солнцем, Смауг опустил голову на кучу золота у ног короля эльфов, изгибая шею так, чтобы тому было проще добраться до более чувствительных мест вокруг глаз и ноздрей, до нежной – для дракона – кожи под пастью.
Жестокие глаза закрылись от удовольствия, но скрывавшийся за ними ум оставался настороже. В этом эльфе он чувствовал родственную душу, создание, может, и меньшее, чем дракон, по росту, но со страстью к красоте и драгоценностям почти равной. Того, кого не заботят жизни гномов или людей.
- И что ты рассчитываешь получишь от меня взамен, прекрасное маленькое сокровище? – пробормотал он, щелочкой приоткрывая глаз. – Аркенстон? Трон гномов? Все драгоценности и сокровища, которые может пожелать твое жадное холодное сердце?
Он перекатился на спину, и Трандуил оседлал его шею, широко раздвинув в стороны сильные ноги. Такой крохотный, и все же такой холодный, ослепительный и совершенный. Словно сошедшая с неба звезда.
- И что мне делать с семью королевствами гномов? По мне так пусть этот вульгарный бриллиант остается им.
Король эльфов наклонился, чтобы поцеловать темную чешую. Прикосновение, которое не должно было даже ощущаться через толстую шкуру, но вместе с тем Смауг ощутил дрожь удовольствия. Жар, который не был драконьим пламенем, начал зарождаться в его теле.
Грудь дракона была слишком широка, чтобы усидеть на ней верхом, так что дальше Трандуилу пришлось подтянуть ноги и скользить вниз мучительно-медленной лаской. Коготь, такой же длинный и острый, как копье Гил-Гэлэда, царапнул его спину достаточно сильно, чтобы пустить кровь, но достаточно нежно, чтобы ограничиться этим. Король зашипел, его глаза полыхнули. Безжалостные глаза Смауга мерцали в темноте когда он изогнул свою длинную шею, чтобы снова вперить взгляд в эльфа. На его груди Трандуил сиял словно драгоценность, словно сильмарилл.
- Что же нужно, чтобы получить тебя, Король-под-Деревьями? – прорычал дракон, чьи длинные когти сомкнулись вокруг гибкого обнаженного тела.
- Я жажду только одного, Король драконов. - Что-то блеснуло в руках Трандуила, что-то позабытое Смаугом. – Твоего сердца.
С этими словами эльфийский король вонзил меч в щель, оставшуюся от выпавшей из брони чешуйки – уязвимости, созданной людьми, замеченной хоббитом, использованной эльфом, – и закаленная сталь погрузилась в ядовитую плоть так глубоко, как король эльфов сумел загнать ее, так глубоко, насколько дотянулись его руки.
Смауг заревел в агонии и ярости, вертясь, как болотная ящерица, в попытке раздавить предателя, но Трандуил уже сорвался с места, точно отблеск света, точно листок, упорхнувший прочь от предсмертных конвульсий дракона. Он остановился, лишь оказавшись на другой стороне зала, недостижимый для умирающего узурпатора. Там он замер, холодно наблюдая за тем, как постепенно усилия дракона слабеют и, наконец, прекращаются вовсе.
- Ящерица, - фыркнул он. – Никто не смеет угрожать моему сыну.
Эпилог
- Полагаю, вы справились… довольно хорошо… король Трандуил, - пробормотал Торин, разглядывая громадную тушу.
- Так и есть. - Снова полностью одетый – украшения он, впрочем, так и не снял – Трандуил взирал сверху вниз на тринадцать ошеломленных гномов и одного радостного хоббита. – И теперь я требую свое вознаграждение.
- Да. Балин! – Торин повернулся к старому гному, выглядя при этом нехарактерно раздраженным для того, кому только что вернули его королевство.
- Вот, пожалуйста, король Трандуил. - Балин протянул украшенную драгоценными камнями шкатулку. – Серебро и звездные камни, которые были обещаны вам много лет назад.
Трандуил взглянул на шкатулку.
- И? – холодно сказал он.
- И наши извинения.
Скрип зубов Торина был почти таким же громким, как недавний рев дракона.
- И? – Трандуил скрестил руки на груди. Балин вздохнул, поставил шкатулку, достал очень длинный свиток контракта, который гномы вынуждены были подписать, и начал читать с начала.
- И одна десятая сокровищ будет доставлена в Мирквуд, как только будет обеспечена безопасность транспортировки. Отобрана она будет лично самим Лесным королем из всей сокровищницы гномов, исключая Аркенстон, конечно, - тут Балин сбился и начал бормотать. – Но я считаю, что нам тоже положена награда за риск. Нам пришлось усесться на вашего сына, чтобы не дать ему вмешаться в самый неподходящий момент.
Трандуил, не обращая на него внимания, пристально смотрел на Торина, который стоял с напряженными плечами и руками, сжатыми в кулаки, выглядя так, как будто кто-то только что украл у него сокровища, а не возвратил их.
- И? – прошипел эльфийский король и поднял руку, останавливая Балина. – Нет. Пусть он это скажет.
- И, - Торин выглядел так, как будто у него вот-вот случится кровоизлияние в мозг, – каждый год… В этот… знаменательный день. Мы будем праздновать. Славить… величие и красоту эльфов.
- Именно так.
Наконец приняв шкатулку с драгоценностями, Трандуил повернулся. Он протянул руку сидящему на камнях сыну, который выглядел слегка ошалелым, после того как вначале был вынужден наблюдать, как его отец соблазняет дракона, а затем на него разом уселись сверху тринадцать гномов и один хоббит. Оставив нового Короля-под-Горой кипеть от злости, эльфы направились к выходу, где их нагнал Балин.
- Вы продемонстрировали такую изумительную ловкость, король Трандуил, - сказал старый гном. – Возможно, я сумею заинтересовать вас схожей сделкой? Понимаете, в Мории есть некий Барлог…
Леголас потрясенно выдохнул и споткнулся, но Трандуил продолжал шагать вперед.
- Однозначно нет. Вы хоть представляете, какой отвратительный запах у паленых волос?
конец
|