Глава 9. Жизненный урок Хикару номер четыре: Если ты кому-то настоящий друг, то не позволишь ему заводить романтические отношения со всякими подозрительными типами даже в его воображении
Акира показал пальцем в сторону стола.
– Что это такое?
– Ноутбук, – послушно ответил Хикару.
– Ноутбук, который больше не работает. Чтобы избавиться от вирусов, мне придется отформатировать жесткий диск и переустановить все с нуля. Да еще и заплатить за ремонт динамика!
– Я принес гарнитуру на две пары наушников, так что кино мы все равно можем посмотреть, – предложил Хикару.
– И ты считаешь, это решает проблему? – спросил Акира.
Хикару горестно ссутулился.
– Нет. Пожалуйста, прости меня за ноутбук. План был плохой, а я идиот.
– Ты сделал ровно то же самое, что в прошлый раз, когда у тебя не получилось! Хикару, безумие – это когда снова и снова повторяешь одно и то же и надеешься, что результат будет другим.
– Ты вроде бы говорил, что Огата учит твоего отца, как пользоваться компьютером, – с бледным видом ответил Хикару.
– Если бы на твоем месте был Огата-сан, он убрал бы все всплывающие окна до того, как позволить отцу сесть за компьютер, сам открыл бы нужный сайт, начал игру и стоял рядом, пока отец играет.
– Но я не могу одновременно находиться с ним в комнате и играть за Сая.
– Я мог бы попытаться тебе помочь, но совершенно не могу уговорить отца сыграть по интернету. Он признáет, что играть в го на компьютере имеет хоть какой-то смысл, разве что если его положат в больницу в одиночную палату. Брось наконец эту затею.
– Ты сказал, что я повторяю одно и то же, но при этом тебе не нравится, когда я подхожу творчески!
– Хикару, твое представление о творческом подходе – это попробовать убедить моего отца, что в интернете проходит международный турнир по го с призом в миллион долларов.
– На мне бы сработало, – вздохнул Хикару.
– И еще был, о да, тот случай с камнями для го и огнеопасным лаком для волос, о котором мы договорились никогда не вспоминать.
– О чем ты напоминаешь мне не реже раза в месяц.
– Так что, если для тебя «творческий» то же самое, что «идиотский», то да, я бы предпочел, чтобы ты ни к чему больше творчески не подходил.
– Ладно, ладно, я понял. Отныне буду сначала прорабатывать все планы с тобой.
Сай просунул голову сквозь дверь.
– Вы уже закончили ругаться?
– Да, – сказал Хикару.
– Нет, – одновременно с ним произнес Акира.
Они посмотрели друг на друга, и Акира сказал:
– Вообще-то, есть еще кое что. Как ты наверняка знаешь, вчера Сай сделал ошибочный ход и чуть не проиграл школьнику из Бельгии.
– Смотри, до чего ты его довел своими словами! – Хикару показал на Сая, который, распростершись по полу, рыдал и просил прощения у Божественного Мастерства за краткий миг измены игре в го. – Между прочим, на этот раз не я виноват – Сай сам назвал неправильный пункт. Конечно, я мог бы и заметить, но мне обучающие игры не слишком интересны.
– У меня в папке «Входящие» две тысячи семь сообщений от людей со всего света, спрашивающих, знаю ли я что-либо о том, почему Сай чуть не проиграл, хорошо ли Сай себя чувствует, не был ли это лже-Сай и не хочу ли я сделать заявление для СМИ!
– Ладно, теперь буду знать, что нельзя смотреть «Ю-Ги-О», когда Сай играет, потому что его это отвлекает. Буду смотреть аниме, которое ему не интересно.
– Не в этом суть, Хикару.
– А в чем тогда?
Акира заколебался. Он сам не мог точно сформулировать, но он был зол на Хикару, и не только за то, что приходилось постоянно покрывать его перед го-сообществом, или за накрывшийся ноутбук.
Они стали лучшими друзьями, когда им было двенадцать, и Акира узнал, что нравится Хикару, и это было здорово, однако дело по-прежнему ограничивалось несколькими легкими, невинными поцелуями. Им уже по шестнадцать лет, а в их отношениях ничего не изменилось, и в этом-то и заключалась проблема. Хотя беспокоила она, кажется, одного Акиру, так что, наверное, не так уж он и нравится Хикару, а это сильно злит, ведь Хикару сам все первый начал.
– Собственно говоря, я хочу, чтобы ты загладил свою вину.
– Дать тебе сыграть с Саем?
– Я играю с Саем каждую неделю. Я хочу, чтобы мы куда-нибудь сходили. В смысле, в какое-нибудь более приличное место, чем всегда.
Акира говорил необычно серьезно, поэтому Хикару тоже серьезно задумался. Какое он знает наиболее приличное место?
– Придумал! Фудзи Кью Хайленд!
– Фудзи Кью Хайленд?
– Это парк аттракционов.
– Не слышал.
– Это не просто какой-то там парк аттракционов, а самый большой в Токио, только он, вообще-то, не в Токио! Там есть четырехмерные американские горки и второй по величине в мире аттракцион с привидениями!
– Четырехмерные? И что это значит, на них можно путешествовать во времени?
– Это значит, кабинки двигаются по рельсам не только вперед и назад, но еще вертятся вокруг них. Слушай, я туда давным-давно хотел попасть. Но билеты дорогие, и из Токио ехать два часа, так что еще и за электричку платить. Родители мне не дают денег на парк аттракционов с того случая в Токийском Диснейленде, когда Акари совершенно не по моей вине чуть не отсекло голову.
– Если не ошибаюсь, я ни разу не был в парке аттракционов.
– Тогда тебе точно понравится! У меня скопленных денег должно хватить на билеты в парк и на электричку на меня одного, а у тебя денег всегда больше, чем у меня, так что договорились? Ну пожалуйста! Будет здорово!
Акира поневоле заразился энтузиазмом Хикару.
– Ну, если ты и вправду так думаешь…
– Думаю-думаю! Это будет лучшее в мире свидание!
Акира улыбнулся ему, про себя решив поискать в интернете упоминания о несчастных случаях на американских горках, особенно включающих отсечение головы.
***
По пути к метро Сай сказал:
– Хикару, мне кажется, ты не очень хорошо поступил.
– Не понял, в чем? – спросил Хикару.
– Вот именно, что не понял. Акира на тебя справедливо обижен по личным причинам.
– Но я же сказал, что заглажу.
– Ты пригласил Акиру туда, где сам всегда хотел побывать. А так как это ты ему оказываешь одолжение, а не он тебе, должно было быть наоборот.
– Он ведь сказал, что хочет пойти, разве нет? И ему обязательно там понравится! Я люблю парки аттракционов аж с младшей школы, как раз когда последний раз там был. Хорошо, что Фудзи Кью Хайленд не в Токио, так что они не в курсе насчет пожизненного запрета на посещение. И вообще, почему Акари они такой запрет не выдали, хотя она была виновата не меньше, чем я? Может, потому что она девчонка, к тому же ревела, и у нее на горле была полоска крови, между прочим, совсем тонюсенькая.
– Хикару, я пытаюсь тебе сказать, что если тебе хочется пойти в парк аттракционов, это вовсе не значит, что Акире хочется тоже.
– Откуда ты знаешь? Ты там вообще ни разу не был!
– Зато я знаю, что Акира очень много нам помогал в последние четыре года, и боюсь, что мы мало выражаем ему за это свою признательность.
Сай всегда был очень вежлив с Акирой и часто благодарил его по разным поводам, так что Хикару подозревал, что под «мы» подразумевается «ты». И это его слегка сердило.
– Хорошо. – Хикару достал мобильник и напечатал: «Сай говорит, что я должен извиниться за то, что ты так много делаешь, чтобы хранить мой секрет. Обещаю в течение недели не делать попыток заставить твоего отца сыграть с Саем».
Прочитав текст из-за его плеча, Сай вскрикнул:
– Хикару, не делай этого!
– Почему? Ты хотел, чтобы я сделал что-нибудь, чего хочется Акире, так? А он вполне ясно выразился на эту тему.
– Но я-то почему должен быть наказан! – запричитал Сай.
– Сам ведь предложил, – невинно откликнулся Хикару.
Как правило, столь изощренной тактики отвлечения внимания оказывалось более чем достаточно, чтобы заставить Сая забыть обо всем остальном, но на этот раз призрак не отставал:
– Я еще не закончил наш разговор. Меня беспокоит, что Акире, возможно, кажется, что ты пренебрегаешь вашими отношениями.
– Можно подумать, ты в этом разбираешься, – фыркнул Хикару. – Сай, у тебя раньше бывали серьезные романы?
– Смотря что считать серьезным.
– Важнее для тебя, чем го.
– Хикару, это нечестно!
– А ты сейчас хотел бы с кем-нибудь встречаться? Хоть с кем-то?
Они вошли в метро и начали спускаться по лестнице. Сай перебрал в уме список знакомых ему людей (полностью состоящий из талантливых игроков в го), отсеял слишком юных, слишком старых, женатых, встречающихся с кем-то другим, а также чересчур непривлекательных. В конце концов осталось только одно имя.
– Огата Сэйдзи.
Хикару свалился с лестницы.
Пять минут спустя, когда Сай убедился, что Хикару отделался только синяком на ноге, он от беспокойства совершенно забыл, о чем они говорили до этого. А вот Хикару не забыл.
Ночью Хикару вертелся в постели, не в силах уснуть. Невинная фраза Сая не шла у него из головы. Огата Сэйдзи? Сай влюблен в Огату Сэйдзи?
А Огата и так уже преследует Сая. Неужели это у них взаимно?
Хикару рывком сел на кровати.
– Бог мне свидетель, я не допущу такого непотребства!
Хикару, собственно, христианином не являлся, но у него была богатая коллекция американского кино. Например, «Унесенных ветром» он смотрел ради платьев с оборками.
***
Попытка №208
К счастью, Хикару точно знал, чем отвлечь Сая от Огаты Сэйдзи.
– Хикару, мне кажется, ты не проработал этот план с Акирой, как обещал.
Хикару закатил глаза.
– Я не могу проработать с ним этот план, потому что ты заставил меня пообещать, что я не буду в течение недели пытаться устроить игру между тобой и его отцом.
– Я ничего подобного не делал.
– А потом две ночи кряду рыдал у моей кровати, пока я не сдался и не сказал, что я обещал не всерьез.
– А вот это я делал, – признал Сай.
– Но если я пойду к Акире, он скажет, что план дурацкий.
– Скажет, – снова согласился Сай.
Учитывая, что план включал в себя фальшивые усы, островерхую шляпу от детского костюма волшебника и чересчур большой для Хикару пиджак из отцовского гардероба, Сай был вынужден согласиться с воображаемым Акирой: это был крайне дурацкий план.
– Помнишь европейское бальное платье и светлый парик? – деликатно намекнул Сай. – Рясу священника? Китайское кимоно и поддельный китайский акцент? Костюм пасхального зайца? Ничто из этого не помогло.
– Ну да, но это просто потому, что Акари не сумела подобрать мне достаточно хорошую маскировку.
– Акари говорила тебе, что ни одна из этих маскировок не сработает! – сказал Сай с упреком.
Хикару от него отмахнулся.
– Знаю, знаю. Но во всех своих жизненных косяках я всегда обвиняю Акари, а она перед своими родителями и подругами обвиняет меня. У нас взаимовыгодное соглашение.
– Если бы я взял на себя смелость придумать собственный план, я мог бы предложить использовать плавающие изображения, чтобы сыграть с Тоей Мэйдзином, не показываясь ему на глаза, – сказал Сай.
– Сай, в последний раз тебе объясняю, «Ю-Ги-О» – это всего лишь аниме, нет никакого способа играть в го с помощью голограмм!
– Это действительно так или ты просто жалеешь на них денег? – с нетипичной подозрительностью спросил Сай.
Хикару прерывисто вздохнул.
– Я, может, и жалею денег на что-то другое, но если бы была возможность играть в го с голографическими монстрами, я бы потратил на нее все до копейки. Клянусь в этом на своей клятве найти для тебя способ сыграть с Тоей Мэйдзином. Доволен?
Призрак неохотно кивнул.
– Йа хатшу сиграт с фами го, – произнес Хикару басом. – Похоже на легкий иностранный акцент?
Ничего путного из этого никогда не получится, Сай это понимал. Но и упускать малейший шанс сыграть с Тоей Мэйдзином не хотел. Пусть Хикару не говорит, что его не предупреждали.
Потребовалась пара попыток, чтобы Тоя Коё смог понять смысл произнесенной с чудовищным акцентом фразы. С другой стороны, думал Сай, Хикару и обычно-то понять сложно. Но когда тот поставил на стол доску, Тоя Коё начал выкладывать камни.
Увы, не прошло и двадцати ходов, как Тоя-сан произнес:
– Хикару-кун, не подашь мне камень, который я уронил? Он рядом с твоей ногой.
Хикару побледнел.
– Я не Хикару. Не знаю, о ком вы говорите. Мне нужно идти. – И с этими словами он вылетел за дверь.
Оставив Тою Коё огорченно разглядывать доску.
Тот не мог взять в толк, почему приятель Акиры играет намного лучше, чем обычно, когда одет в странные наряды. А так хотелось бы однажды доиграть с ним до конца.
***
К чести Сая следует сказать, что тот никогда не произносил фразы «я же тебе говорил», когда очередной план катился псу под хвост. Всего-навсего без перерыва стонал, что ему не дали сыграть, пока Хикару не соглашался поиграть по интернету, лишь бы его заткнуть.
Из дома Акиры они сбежали, а сестра Митани в тот день в интернет-кафе не работала, так что Хикару пришлось потратить собственные денежки на доступ в интернет. Пусть только Сай попробует не оценить.
Сай оценил – прыгал от радости вверх и вниз, как воздушный шарик. Хикару улыбнулся – когда дело касается го, Сай ведет себя как неугомонный ребенок. Призрак изучал список ников доступных в онлайне игроков, будто меню в кафе-мороженом.
– Мне прислали вызов на игру! – Сай показал на монитор.
– Как обычно, двадцать с лишним вызовов за раз, – ответил Хикару.
– Нет, смотри, вот этого мы знаем.
Хикару прочел на экране имя: «ОгатаСэйдзиНамбер1». О да, сомневаться не приходится. Хикару мстительно нажал на «отклонить».
– Даже не надейся, очкарик.
– Хикару, моя игра! – взвыл Сай.
– Ты хотел с ним сыграть?
– Да! Почти всех остальных в списке я уже знаю! А с Огатой-саном я ни разу не играл.
– Он не стоит того, чтобы с ним играть, – заверил его Хикару. Сай нахмурился.
– Хикару, я не понимаю, за что ты так невзлюбил Огату-сана.
– А как же спецкомиссия по поиску Сая?
– Многие игроки в го хотят найти Сая. Акира тоже когда-то хотел разоблачить нас, пока не узнал причин секретности. Но их всех ты не ненавидишь.
– Но моих друзей в это втягивал только Огата. И вообще, с какой стати он тебе нравится?
– Ну, я не так чтобы хорошо с ним знаком, но из того, что я видел, он талантливый игрок, который искренне любит го.
– Тебя ввели в заблуждение! У него есть скрытые мотивы!
– Я никогда не общался с Огатой-саном – как он мог ввести меня в заблуждение?
– Вот именно! Ты его плохо знаешь!
Сай замолчал, паря в воздухе, но Хикару никак не стал пояснять то, что, по-видимому, считал веским аргументом.
– Для тебя наверняка найдется кто-то и получше, – вместо этого заявил он.
– Конечно, некоторые лучше, – кивнул Сай. – Будь у меня выбор, я бы предпочел Тою Мэйдзина.
Хикару аж подавился.
– Только не папу Акиры! Кого угодно, только не его!
– Или Кувабару Хонъимбо…
– Кувабара же древний старик, ему тыща лет!
– Мне тоже. – Сай озадаченно склонил голову набок.
Хикару изобразил, что его сейчас стошнит. Сай непонимающе посмотрел на него.
– И все же, пусть другие более опытны, я бы с удовольствием поиграл в го с Огатой-саном.
– Сай, мы сейчас… то есть ты сейчас… про го говорил?
– Да, мы говорили про го, – терпеливо подтвердил Сай.
Хикару вздохнул.
– Ты такой невинный. Не бойся, я не дам этому извращенцу Огате даже близко к тебе подойти. Смотри, залогинился тот голландец, с которым ты любишь играть. Хочешь сыграть с ним и параллельно с четвертым даном из Китая?
Сай никак не мог разобраться, в какой мере непостижимое для него поведение Хикару происходит от непонимания им, Саем, обычаев современного мира, а в какой – от того, что Хикару сам по себе непостижим.
А в то же время в другом месте Огата смотрел на сообщение об отклонении вызова на мониторе и молча закипал от ярости (и вовсе он не обиделся и не расстроился, нет-нет).
Значит, вот как вы хотите играть? Что ж, прекрасно. Огата в друзьях не нуждается. Операция по поиску Сая, стадия два, объявляется открытой.
Примечание автора:
Да, в списке возможных романтических отношений у Сая были и мужчины, и женщины. Я его вижу так, что он не то чтобы гомо- или гетеросексуален – он го-сексуален. Если его поставить одновременно перед чрезвычайно привлекательным мужчиной и чрезвычайно привлекательной женщиной, оба из которых безумно в него влюблены, Сай, скорее всего, первым делом захочет узнать, кто из них выиграет у другого в го..